Receiving alarm news and special reports. The news and stories that matter gave morning on weekdays.
Netanyahu, in a short video on the sidelines of the summit, underlined the importance of Israeli and Arab authorities appearing in the same place, noting that the summit is "not a secret because there are many . "
"This is an open meeting with representatives of leading Arab countries who sit together with Israel to develop a common interest in the war with Iran," said Netanyahu
The Israeli government has published a video in Hebrew on Facebook and Twitter. the video Netanyahu uses the word "milchama", which is literally translated into "war," but can also be used in a transcendent sense to refer to it as a "struggle" or "battle."
Netanyahu's office also quotes his statements in the English language, Twitter account, and uses the word "war." Soon after the comments, and Netanyahu ricocheted around the world, a chirp was erased and replaced by another, which changed him from a "war with Iran" to a "struggle with Iran."
What is important for this meeting – and it is not a secret because there are many such is that it is an open meeting with representatives of leading Arab countries who sit together with Israel to advance the common interest in the struggle with Iran.
The original video of Netanyahu's remarks was not removed from his Hebrew Twitter account.
"We have always known the illusions of Netanyahu." Now the world – and those who visit the Warsaw Circus – know – Iranian Foreign Minister Javad Zarif replied
The US government quickly turned to the Israeli authorities to ask for an explanation. A senior US official traveling with Vice President Mike Pens, who attended the Warsaw Summit, said high-ranking Israeli officials had told the US that this was a bad translation